

Why is the translation not displaying or is partially translated? Again, a professional translator or firm should be used for demanding or mission-critical applications such as legal or literary work. Generally, you can expect draft-quality translations: the result can be readily understood, but will need editing and correction for professional use. The quality of the engine of the translation program and the size of its dictionary are usually the most important factors. This depends on many factors such as the translation program, the type of translation, the grammar of the document to be translated, the use of a specialty dictionary or glossary, among other factors. What quality of translation can I expect from translation software?
#LANGUAGE TRANSLATOR UPGRADE#
Make sure you know what you are getting and ask a lot of questions about upgrade paths and integration. Many companies that represent themselves as MT providers are actually selling "word by word" translation. Modern MT software should give you about 80% accuracy and higher. The term we use in the industry is 'gisting'. Machine translation cannot replace a human translator for demanding applications such as legal or literary work, nor is it intended to.

Machine translation software translates text in one natural language into another natural language, taking into account the grammatical structure of each language and using rules to transfer the grammatical structure of the source language (text to be translated) into the target language (translated text). Machine translation is also called "automatic translation" or simply translation software. If you require an exact translation of our key document(s) please call the Office of the Clerk of the Board at 41. Any person(s) or entity who relies on information obtained from the translation service does so at his or her own risk. The Board of Supervisors nor any agency, officer, or employee of the Department warrants the accuracy, reliability, or timeliness of any information translated by this system and shall not be liable for any losses caused by such reliance on the accuracy, reliability, or timeliness of such information.
#LANGUAGE TRANSLATOR PORTABLE#
In addition, some applications, files or items cannot be translated including graphs, photos or portable document formats (pdfs). The translation should not be considered exact and in some cases may include incorrect or offensive language. Computerized translations are only an approximation of the Web site's original content. Translations of the Board of Supervisors web site are made through an automated/computerized process powered by Google"! Translate, a free translation service, and is not an endorsement as other translation services maybe used to view our site.
